А из нашего окна….Мимуна в Герцлии

от Marina Shafir

Недаром в ФС я прикрепилась к городской странице:)
Так узнаю, когда в главном городском парке птицы собираются на постой во время перелета.
Так, например, в этот раз узнала о предстоящем праздновании мимуны.
(И, лишь, позже, заметила рекламный щит на столбе:)

Каждая волна новых репатриантов привозила с собой в Израиль что-то свое. Мы, «русские», привезли, кроме всего прочего Новый Год (он же, Сильвестр, как его неправильно обозвали старожилы), а марокканские евреи взяли с собой в багаж Мимуну.
И вот, уже несколько десятков лет, на исходе Песаха, по сладким ароматам, словно тонкий шлейф летящих из окон кухонь, мы узнаем о приходе Мимуны.
До сих пор непонятно происхождение названия этого праздника. На этот счет существует несколько версий.
Главное то, что Мимуна олицетворяет собой и праздник свободы и возвращение к обычной жизни, когда пройдя испытания, выпавшие на долю гонимого народа, вкусив пресную пищу, символ тяжких лет странствий и раздумий, мы познаем вновь радость быть свободным и единым народом.
В последние годы, к празднованию Мимуны приобщились и выходцы из других, не только восточных стран.
Некоторые сладости (продукты для которых можно держать дома в Песах) были заготовлены еще во время Песаха, остальные же знатные кулинарки готовили не покладая рук уже в самом начале Мимуны. Самое знаменитое блюдо на празднике — муфлета — лепешка из воды и муки. Ну а потом…вы просто идете следом за аппетитными волшебными запахами, которые вас притягивают к месту празднования, словно магнит.
А зажигательная восточная музыка и пение добавят необыкновенный яркий колорит во время пиршества. Да так, что вы забудете про все на свете, и не обратите внимание на то, как сами стали невольно пританцовывать в такт волнующей музыки скрипки и барабанов!

Взяла любимую соседскую модель с его мамой, и пешком пошли в Парк Бен Шефер.

Есть в нашем парке вот такой симпатичный пруд. Там лилии тоже цветут.

Детвора и взрослые заодно резвились на народном имуществе:

На раскинутых прямо на земле коврах (ручной работы) возлежали мешки с традиционными пряностями:

А на столах предметы народного промысла:

Шла девица за водой:

А так выглядит волшебный кувшин Алладина. Я знаю, что Алладин был узником лампы, но тут, увидев этот кувшин, почему-то захотелось, чтобы добрый джин вылетел оттуда, куда его обратно, обманув, засунули:)

Еще одна аттракция: дети-исследователи ярких мягких диванов, а родители их фотографируют:

Лампа в восточном стиле. Прямо целая вилла Алладина:)

Пока мы дошли (от нашего дома полчаса ходьбы) все печенья уже были съедены, а напитки еще раздавали вот такие хлопцы в национальных марокканских фесках:

А в это время, на сцене, какой-то юморист (к счастью, я его увидеть не успела) рассказывал смешные, как ему казалось анекдоты…почему-то про русских (!!!) Для справедливости, замечу, что вначале он сказал, что самый большой вклад в Страну внесли две алии: марокканская и русская. Я заулыбалась и сказала соседке, надо же, признали, а потом, по мере вслушивания — шум и гам стоял выше крыши — улыбка, словно шелковый занавес с восточного шатра, медленно сползла с моего лица.
А потом пошло-поехало. Правда, прошелся, в основном, по русским женским именам, в каком-то уличном вульгарном стиле. Последнее было такое:
— как зовут женщину, родившуюся в июле?
Ответ из толпы:
— Юлия!
— Ой, какие вы все умные!
А в первом ряду сидела наша милейшая мэр (поляния)…
Юморист вскоре ушел, и на сцену вышла группа 7 звезд (שבעת הכוכבים). Так у нас, в честь 7-х халуцим-строителей Герцлии любят называть улицу, бульвар и даже Торговый центр (1экз.)

Народу было много, а детей еще больше. Все стулья, расставленные вокруг импровизированной сцены, были заняты, сама сцена огорожена, а к заграждению приставлен охранник.

Завидев меня и, почуяв во мне дружественные сми, сам предложил пройти внутрь, где заседали на лужайке придворные фотографы:)

А какой папарацци откажется от такой возможности?
Я поблагодарила доброго охранника, зашла внутрь и присела тоже:)
Главным образом для того, чтобы снять этого 13-летнего мальчика, который пел…пел, как…не могу подобрать нужные слова! Пел, как поет умудренный жизненным опытом мужчина!
Какой голос! Я даже на время забыла про дурацкие шутки неудавшегося юмориста.

Марокканские женщины танцуют национальный танец:)
Музыка и правда, была зажигательной, так и хотелось пуститься в пляс:)

Потом на сцену вышел ведущий. Подбодрил публику. Это он сказал, что мальчику всего 13 лет, а уже такие надежды подает.

Все зааплодировали:

Последний взгляд на сцену

И на парк:

Реклама

13 комментариев to “А из нашего окна….Мимуна в Герцлии”

  1. хорошо погуляли, молодцы:)

    • жаль, ребенка испугала музыка, так еще дольше были бы:)

      • любят они громкую музыку:))) жаль, что вам угощения не досталось:( а как зовут мальчика, кот. пел?

      • это барабаны еще:))
        мы рассчитывали на чуть-чуть печенья:)) а достались только сладкие напитки, потом пошла в ход просто минералка:))
        как мальчика зовут не услышала…

  2. ЗдОрово!
    А где же блины, то бишь муфлеты? 🙂

  3. А из нашего окна….Мимуна в Герцлии

    Пользователь сослался на вашу запись «А из нашего окна….Мимуна в Герцлии» в контексте: […] Оригинал взят у в А из нашего окна….Мимуна в Герцлии […]

  4. Какие интересные длинные белые рубахи. Это национальное?

    • национальная марокканская 🙂
      а нашу мэр-шу (полячку) одели в красивый белый вышитый халатик:) видела фотки на городском сайте.

  5. Празднование с размахом!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: